How to translate a Quest game

Hi!

I recently contacted an artist who made a game in Quest and offered to translate it into Spanish. Translating the Text is easy, but I would also like to translate the following elements:

- Verbs
- Compass directions
- The CONTINUE text

I do not know about code or programming but I am willing to learn in order to finish this project, so if someone could tell me how to translate all those things in a simple, correct way, and that does not generate errors, I would be very grateful.

I would also recommend that there be a version of Quest in Spanish, so that these types of problems are easy to solve, and I think that so many more people from other countries could enjoy Quest-style games. And if someone would like to help me more directly with this problem I have, they can contact me on my Twitter @Giantesspanish1

Thanks for your attention.


I would also recommend that there be a version of Quest in Spanish

There is. when creating a game you get a choice of languages, and Spanish is one of three languages (as well as German and English) that has translations for the editor as well as the in-game elements.

If you open the .aslx file for a game in full code view (or in a text editor), you will find a line near the beginning that looks something like <include ref="English.aslx" />. Change to Espanol.aslx and it should fix all the verbs, default messages, pronouns, and anything else that the game designer hasn't manually entered.


I changed the code to that and I got this error:

Failed to load game due to the following errors:
*Error: Cannot find a file called 'Español.aslx' in current path or application/resource path


use Espanol.aslx, not Español.aslx


There might be some oddities. Like the Spanish version has functions GetSuffix that English doesn't have. A bunch of the default messages in the Spanish template use these; for example CapFirst(object.article)+ " " + object.name + " no " + WriteVerb(object, "estar") + " abiert" + GetSuffix(object) + "."

You might need to change some of the messages within the game's code in a similar way, to properly change them based on the gender of an object the player is trying to interact with. And if the game was originally set in English, you will notice that some things in the editor have changed. For example, if an object's gender was "Inanimate object", you will now need to change it to the new options "Objeto inanimado (masculino)" or "Objeto inanimado (femenino)" in order to get these messages to appear correctly.


Thanks Pertex and mrangel for the help, I was able to change the interface of the program so that it was in Spanish, and with that I changed the CONTINUE text and the compass directions. Now, I have to ask something else, referring to the latter:

If you go {command:North}, you'll find...
If you go {command:South}, you'll find...
If you go {command:East}, you'll find...

That is part of the text of the original game, as you can see it has the commands between {}. My question is, where can I see the full list of commands? The compass stopped working because I think the commands were translated, and you can't find them in that text anymore, so I'll have to change it manually, but for that I have to know the exact commands.

I also wanted to tell you that the Verbs were added by the creator of the game himself, at first he wanted to translate them by changing the following parameters: Pattern, Attribute and Expression. The creator of the game told me not to translate one of those 3 things to avoid mistakes, was it Attribute? If so, I will leave it as it was, and translate only the other two.

Thanks again for your help.


  • pattern is what the player has to type to activate a verb or command
  • attribute or property is an internal identifier; these are usually in English, and the player never sees them. Probably the one that doesn't need changing
  • defaultexpression(or defaulttext or defaulttemplate I think; my memory's a little vague) is how the game will respond if the player uses the verb on an object that doesn't have a response for it.

As far as the commands, the accepted forms for the go command are:

  • "ir a [alias of exit]"
  • "ve a [alias of exit]"
  • "vaya a [alias of exit]"
  • "vete a [alias of exit]"
  • "vayase a [alias of exit]"
  • "váyase a [alias of exit]"
  • all of the above can have "al" instead of "a"

The exit's alias on its own can be used if it is one of:

  • norte
  • este
  • sur
  • oeste
  • noreste
  • noroeste
  • sureste
  • suroeste
  • adentro
  • afuera
  • arriba
  • abajo
  • entrar
  • salir
  • n / e / s / o / ne / no / se / so / a / ab

Thank you! For your help, I already managed to solve all these problems, now I will be able to translate my friend's game from start to finish. If I have another question I will write again, but for now I will just say THANK YOU VERY MUCH!


This topic is now closed. Topics are closed after 60 days of inactivity.

Support

Forums