,,,[[❯❯❯->intro 2]]
Первый рабочий день в "Чертоге" подошел к концу.[[❯❯❯->intro 3]]
Солнце стремительно падало за горизонт, предвещая наступление ночи. Покормив напоследок лошадей, Фредерик Берч направился в выделенный ему вагончик.[[❯❯❯->intro 4]]
Дойдя до ветхого дома на колесах, мужчина толкнул плечом дверь.[[❯❯❯->intro 5]]
Войдя внутрь, Фредерик сразу же услышал громкий храп своего соседа по комнате.[[❯❯❯->intro 6]]
Звук был неприятным. Казалось, будто сами стены вибрируют при каждом вдохе спящего.[[❯❯❯->intro 7]]
Однако, с этим можно смириться. Главное, что он спит, а значит не будет задавать вопросов.[[❯❯❯->intro 8]]
Берч бесшумно нырнул в мрачную комнату. Он подкрался к своей кровати и достал из-под нее чемодан с еще неразобранными вещами.[[❯❯❯->intro 9]]
Ощупав чемодан, он надавил на спрятанную кнопку.[[❯❯❯->intro 10]]
Раздался тихий щелчок.[[❯❯❯->intro 11]]
Раздвинув вещи, Фредерик добрался руками до открывшейся дверцы на дне чемодана. В ней лежал револьвер и небольшая записная книжка. [[❯❯❯->intro 12]]
В нее Берч записывал все, что связано с делом Джозефины Уиллиамс. Пока что чернила украшали лишь первую страницу.[[❯❯❯->intro 13]]
<div id="note">Клиент: Клайд Уиллиамс. Пропала дочь - Джозефина Уиллиамс.
· Последний раз видели на выступлении цирка "Чертог".
· <s>Опросить людей, которые были на выступлении</s>
· <s>Нужно ехать на север Калифорнии, в Блэкстоун</s>
· <s>Опросить людей в Блэкстоуне</s>
· <s>Устроиться помощником в "Чертог"?</s>
· Мое новое имя - Роберт Харрингтон.
<div>[[❯❯❯->17/09 evening]]
Детектив достал ручку и стал записывать сегодняшние наблюдения.
<div id="note">· Джек Кэмпбелл - директор цирка. Короткие седые волосы, глаза серые, около 50 лет, тощий и бледный (болен чем-то?), высокий (5′11′′?)
· Джек не разрешает убираться в его вагончике/заходить в него. Что-то скрывает? Просто не доверяет людям? Нужно проверить.
[[|Изучить вагончик днем|->18/09 day1]]
[[|Изучить вагончик ночью|->17/09 night1]][[❯❯❯->18/09 day2]]
Днем могут легко заметить. Однако, в сам вагончик вряд ли кто-то зайдет. Фредерик решил дождаться утра.[[❯❯❯->17/09 night2]]
Ночью все спят, а в крайнем случае можно легко скрыться в тени. Однако, придется быть очень тихим. Фредерик решил действовать ночью.[[❯❯❯->18/09 day3]]
Утро было прохладным и мрачным. День обещал быть дождливым. [[❯❯❯->18/09 day4]]
Выполнив несколько поручений, Фредерик приступил к своей миссии.[[❯❯❯->18/09 day5]]
Убедившись в том, что поблизости никого нет, Берч прильнул к двери и прислушался. Тихонько постучал. Никого.[[❯❯❯->18/09 day6]]
Можно начинать.[[❯❯❯->18/09 day7]]
Из секретного кармашка мужчина вытащил отмычку.[[❯❯❯->18/09 day8]]
Щелчок.[[❯❯❯->18/09 day9]]
Вагончик наполнился бледным светом солнца. Внутри было довольно чисто, но не хватало уюта. В ноздри ударил резкий запах сигар и крепкого алкоголя.[[❯❯❯->18/09 day10]]
Вновь осмотревшись, детектив быстро закрыл дверь.[[❯❯❯->18/09 day11]]
Теперь осталось лишь найти улики, либо убедиться в их отсутствии. Действовать нужно быстро, иначе его исчезновение заметят.[[❯❯❯->18/09 day12]]
Берч решил начать с книжного шкафчика.[[❯❯❯->18/09 day13]]
Внимание Фредерика привлекла книга с изрядно потрепанным корешком.[[❯❯❯->18/09 day14]]
В яблочко! Это оказался дневник Джека, который он замаскировал под скучный роман. Если бы директор регулярно менял обложки, детектив никогда бы его не нашел.[[❯❯❯->18/09 day15]]
Берч быстро пролистал страницы. Его заинтересовала последняя запись.[[❯❯❯->18/09 day16]]
<div id="note">Раньше меня завораживали полнолуния, но теперь я их ненавижу. Хочу отменить договор. Но если я остановлюсь... Мне конец.
Как же я устал.
Как же я устал.
Как же я устал.<div>
Это было похоже на записки сумасшедшего. В голове Фредерика возникало все больше вопросов, но времени становилось все меньше.
[[|Продолжать поиски|->18/09 day/continue1.1]]
[[|Обдумать уже имеющиеся данные|->18/09 day/stop1.1]][[❯❯❯->18/09 day/stop1.2]]
Берч вернул находку на место и поспешил к выходу. [[❯❯❯->18/09 night1.1]]
Защелкнув замок, детектив вернулся к образу Роберта Харрингтона.[[❯❯❯->18/09 night1.2]]
Второй рабочий день в "Чертоге" подошел к концу.[[❯❯❯->18/09 night1.3]]
Детектив вернулся к своим заметкам.[[❯❯❯->18/09 night1.4]]
<div id="note">· Джек не любит полнолуния.
· Сожалеет о каком-то "договоре".<div>[[❯❯❯->18/09 night1.5]]
Яркий лунный свет врезался в окно вагончика. Фредерика бросило в дрожь. [[❯❯❯->18/09 night1.6]]
Он быстро собрался, на всякий случай зарядил револьвер, и выскочил на улицу.[[|❯❯❯->check light1]]
Вдалеке, около леса, он заметил мерцающий свет.[[❯❯❯->check light2]]
Берч направился к свету, надеясь, что это Кэмпбелл.[[❯❯❯->check light3]]
Тень, держащая фонарь, нырнула в лесную чащу. Фредерик ускорил шаг.[[❯❯❯->17/09 night3]]
Мужчина вышел на улицу и направился к своей цели.[[❯❯❯->17/09 night4]]
Он заглянул в окно. Директора не было на месте. Подозрительно.[[❯❯❯->17/09 night5]]
Из секретного кармашка детектив вытащил отмычку.[[❯❯❯->17/09 night6]]
Щелчок.[[❯❯❯->17/09 night7]]
Вагончик наполнился холодным светом луны. Внутри было довольно чисто, но не хватало уюта. В ноздри ударил резкий запах сигар и крепкого алкоголя. [[❯❯❯->17/09 night8]]
Детектив быстро закрыл дверь.[[❯❯❯->17/09 night9]]
Теперь осталось лишь найти улики, либо убедиться в их отсутствии. Действовать нужно быстро, пока Джек не вернулся. [[❯❯❯->17/09 night10]]
Берч решил начать с книжного шкафчика.[[❯❯❯->17/09 night11]]
Внимание Фредерика привлекла книга с изрядно потрепанным корешком.[[❯❯❯->17/09 night12]]
В яблочко! Это оказался дневник Джека, который он замаскировал под скучный роман. Если бы директор регулярно менял обложки, детектив никогда бы его не нашел.[[❯❯❯->17/09 night13]]
Берч быстро пролистал страницы. Его заинтересовала последняя запись.[[❯❯❯->17/09 night14]]
<div id="note">Раньше меня завораживали полнолуния, но теперь я их ненавижу. Хочу отменить договор. Но если я остановлюсь... Мне конец.
Как же я устал.
Как же я устал.
Как же я устал.<div>
Это было похоже на записки сумасшедшего. В голове Фредерика возникало все больше вопросов. Однако, чем дольше он тут находится, тем выше шанс, что Кэмпбелл его заметит.
[[|Продолжать поиски|->17/09 night/continue1]]
[[|Обдумать уже имеющиеся данные|->17/09 night/stop1.1]][[❯❯❯->17/09 night/continue2]]
Мужчина решил продолжить поиски.[[❯❯❯->18/09 night1.2]]
Берч вернул находку на место и поспешил к выходу.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.2]]
Мужчина решил продолжить поиски.[[❯❯❯->check light4]]
Незнакомец привел детектива к пещере.[[❯❯❯->cave2.1]]
Берч достал пистолет и крадучись зашел внутрь.[[❯❯❯->wait1.3]]
Спустя мгновение, яркая алая вспышка озарила комнату.[[❯❯❯->cave2.2]]
Внутри было просторно и сыро. В самом центре пещеры зияла небольшая дыра, пропускавшая яркий свет полной луны.[[❯❯❯->cave2.3]]
Серебристые лучи падали на Кэмпбелла, сидящего на коленях. Перед ним лежала какая-то девушка, связанная веревками.[[❯❯❯->wait1.4]]
Низкий, оглушающий голос эхом разнесся по комнате:
— ''Отличная жертва. Как всегда.''[[❯❯❯->wait1.5]]
— ''Благодарю, Владыка,'' - сухо ответил директор.[[❯❯❯->wait1.6]]
— ''Я чую запах страха. Боюсь, ты здесь не один...'' — вновь загрохотал голос.[[❯❯❯->wait1.7]]
Кэмпбелл вскочил на ноги и нервно осмотрелся.[[❯❯❯->wait1.8]]
Директор заметил Фредерика.
— Харрингтон! Не лезь не в свое дело! — зашипел директор, разглядев лицо нежелательного гостя. Он наставил на Берча револьвер.
[[|Выстрелить в Кэмпбелла|->killshoot1.1]]
[[|Расспросить Кэмпбелла|->continuetalk1.1]][[❯❯❯->killshoot1.2]]
Выстрел.[[❯❯❯->continuetalk1.2]]
— Что это за... голос? Зачем ты убил эту девушку?![[❯❯❯->killshoot1.3]]
Джек повалился на землю, выронив оружие. Пуля прошла ровно между его глаз.[[❯❯❯->killshoot1.4]]
Убедившись, что Кэмпбелл мертв, детектив подошел к телу девушки.[[❯❯❯->end5]]
Как он и боялся, это оказалась Джозефина Уиллиамс. Фредерик чуствовал, что подвел девушку и ее отца.
Преступник был убит.
Берч вернулся в Сан Франциско, в свой уютный офис.
Отец девушки был рад, что детектив отомстил виновнику, но он не смог пережить потерю единственной дочери и утопился.
[[Конец?->intro]][[❯❯❯->continuetalk1.3]]
Директор ничего не ответил.[[❯❯❯->continuetalk1.4]]
— Что это за голос?! — более уверенно повторил детектив, — Зачем ты убил эту несчастную девушку?![[❯❯❯->pressure1.1]]
— Мне... пришлось. Ты не поймешь! Не поймешь! — наконец заговорил Джек.
Фредерик похолодел.
[[|Выстрелить в директора|->shoot2.1]]
[[|Ждать удобного момента|->wait2.1]][[❯❯❯->shoot2.2]]
Выстрел.[[❯❯❯->wait2.2]]
Детектив решил пока бездействовать.[[❯❯❯->pressure1.2]]
— Отвечай на вопросы, или буду стрелять!!![[❯❯❯->pressure1.3]]
Выстрел.[[❯❯❯->pressure1.4]]
Фредерик почувствовал острую боль в голове. Его тело начало постепенно отключаться. [[❯❯❯->end6]]
Последнее, что уловило его сознание, был обезумевший крик Джека:
— Я не хотел! Я не хотел!
Фредерик Берч был убит.
Джек Кэмпбелл так и продолжил приносить жертв неизвестной сущности.
Отец пропавшей Джозефины Уиллиамс не смог пережить потерю единственной дочери и утопился.
[[Конец?->intro]][[❯❯❯->shoot2.4]]
Пуля прошлась директору по щеке.[[❯❯❯->shoot2.5]]
Кэмпбелл вскрикнул от боли и неожиданности, согнувшись пополам. [[❯❯❯->shoot2.6]]
— Харрингтон! Не лезь не в свое дело! — зашипел директор, разглядев лицо стрелка. Он обвился вокруг девушки и засунул руку в свой пиджак.
Джек вытащил оттуда свой револьвер и подставил его к виску девушки, заломав ей руку.
— Бросай оружие, или я ее убью!
[[|Выстрелить|->shoot3.1]]
[[|Бросить оружие|->accept1.1]][[❯❯❯->accept1.2]]
Фредерик подчинился.[[❯❯❯->shoot3.2]]
Выстрел.
Берч услышал чьи-то голоса. Они приближались.
[[|Быстро сбежать|->18/09 day/stop2.1]]
[[|Спрятаться под кровать|->18/09 day/continue1.3]][[❯❯❯->pressure1.3]]
Выстрел.[[❯❯❯->shoot3.3]]
Фредерик попал противнику в голову.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.4]]
Детектив нырнул под кровать, вслушиваясь.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.5]]
— ...кажется, я его под кроватью оставил. Сейчас посмотрю, — послышался голос директора Кэмпбелла.
[[❯❯❯->18/09 day/continue1.6]]
Фредерик оцепенел.[[❯❯❯->18/09 day/stop1.2]]
Берч поспешил к выходу, быстро вернув дневник на место.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.7]]
Дверь отворилась.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.8]]
Джек какое-то время постоял в проходе, вероятно, недоумевая, почему замок не защелкнут. Затем он стал медленно приближаться к кровати.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.9]]
— А, вот же он! — директор схватил какой-то предмет и выскочил на улицу, заперев дверь.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.10]]
Фредерик облегченно выдохнул.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.11]]
Не успев вылезти из-под кровати, Берч заметил спрятанную здесь коробку.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.12]]
Внутри лежал красивый резной нож и маленькая запиская книжка. На первой странице был неразборчивый текст на странном языке.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.13]]
<div id="note">Ifh rendd glydd warr
Ifn rendd bladd gern
Klaht frasr ygg draan
Ikk trafn mygg izrann
Ikk trafn mygg izrann
Ikk trafn mygg lauhr<div>[[❯❯❯->18/09 day/continue1.14]]
На другой странице содержалась информация о каком-то ритуале.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.15]]
<div id="note">Каждую полную луну ты должен приносить в жертву одну красивую женщину. Встань под яркое свечение луны и прочти молитву три раза. Затем убей жертву серебряным клинком, омытым в крови ягненка.<div>[[❯❯❯->wait2.3]]
В руках Джека что-то сверкнуло.[[❯❯❯->wait1.2]]
Блестящий предмет вонзился в тело девушки, брызнув кровью. Берч вздрогнул.[[❯❯❯->shoot3.4]]
Джек упал на землю и затих.[[❯❯❯->18/09 day/continue1.16]]
Джек состоит в каком-то культе? Он действительно приносит в жертву девушек? Воспросов было много, но нужно было уходить. [[❯❯❯->18/09 day/aaa1.1]]
Берч выбрался через небольшое окно, протиснувшись в него, словно кошка.[[❯❯❯->18/09 day/aaa1.2]]
Детектив вернулся к образу Роберта Харрингтона.[[❯❯❯->18/09 day/aaa1.3]]
Второй рабочий день в "Чертоге" подошел к концу.[[❯❯❯->18/09 day/aaa1.4]]
Берч вновь обратился к своим заметкам.[[❯❯❯->18/09 night1.4]]
<div id="note">· Джек не любит полнолуния.
· Сожалеет о каком-то "договоре".
· Состоит в культе? Приносит в жертву девушек?
· Он убил Джозефину?<div>[[❯❯❯->17/09 night/continue3]]
Изучая вагончик, он заметил что-то под кроватью.[[❯❯❯->17/09 night/continue4]]
Коробочка. Фредерик поспешил ее открыть.[[❯❯❯->17/09 night/continue5]]
Внутри лежал красивый резной нож и маленькая запиская книжка. На первой странице был неразборчивый текст на странном языке.[[❯❯❯->17/09 night/continue6]]
<div id="note">Ifh rendd glydd warr
Ifn rendd bladd gern
Klaht frasr ygg draan
Ikk trafn mygg izrann
Ikk trafn mygg izrann
Ikk trafn mygg lauhr<div>[[❯❯❯->17/09 night/continue7]]
На другой странице содержалась информация о каком-то ритуале.[[❯❯❯->17/09 night/continue8]]
<div id="note">Каждую полную луну ты должен приносить в жертву одну красивую женщину. Встань под яркое свечение луны и прочти молитву три раза. Затем убей жертву серебряным клинком, омытым в крови ягненка.<div>[[❯❯❯->17/09 night/continue9]]
Джек состоит в каком-то культе? Он действительно приносит в жертву девушек? Воспросов было много, но нужно было уходить. [[❯❯❯->17/09 night/continue10]]
Детектив поспешил к выходу. Осмотревшись, он защелкнул замок.[[❯❯❯->17/09 night/continue11]]
Берч направился в свой вагончик.[[❯❯❯->17/09 night/continue12]]
— И где тебя носило? — донесся сонный голос из полумрака комнаты.[[❯❯❯->shoot3.5]]
Берч кинулся к девушке. Подобрав ритуальный нож, он перерезал веревки, а затем извлек изо рта жертвы кляп.[[❯❯❯->shoot3.6]]
— Мисс, вы в порядке? — поинтересовалс Фредерик.[[❯❯❯->shoot3.7]]
— К-кажется, да... Благодаря вам... Спасибо! Но к-кто вы? [[❯❯❯->17/09 night/continue13]]
— Я хожу во сне. Прости, что не предупредил, — быстро выкрутился Фредерик.[[❯❯❯->17/09 night/continue14]]
— А-а... — протянул сосед и снова завалился спать.[[❯❯❯->18/09 day/aaa1.4]]
Убедившись, что он крепко заснул, детектив вернулся к своим заметкам.[[❯❯❯->shoot3.8]]
— Я - Фредерик Берч, частный детектив. Вы же Джозефина Уиллиамс, верно?[[❯❯❯->shoot3.9]]
— Да. Но как вы..?[[❯❯❯->end7]]
— Меня прислал ваш отец. Идемте. Он будет рад узнать, что вы живы, — заботливо сказал Берч, взяв девушку под руку.
Преступник был убит.
Берч вернулся в Сан Франциско, в свой уютный офис.
Отец девушки был беконечно благодарен детективу за спасение его дочери. Они стали отличными друзьями.
[[Конец?->intro]]